星际探路者阵容搭配

我很荣幸能够为大家解答关于星际探路者阵容搭配的问题。这个问题集合囊括了星际探路者阵容搭配的各个方面,我将从多个角度给出答案,以期能够满足您的需求。

星际探路者阵容搭配插图

谁来翻译一下~~~

Protess族

狂徒 Zealot

龙骑士 Dragoon

光明圣堂武士 High Templar

光明执政官 Archon

伺侯战机 Scout

仲裁者 Arbiter

航母 Carrier

探路者 Observer

暗黑圣堂武士 Dark Templar

海盗船 Corsair

暗黑执政官 Dark Archon

基地 Advisor

狂徒 Zealot

[pzeRdy00] My life for Aiur!

[pzeAtt00] [攻击1]

[pzeAtt01] [攻击2]

[pzeDth00] [死]

[pzeHit00] [psi blades]

[PZePss00] En Taro Adun!

[PZePss01] All for the Empire!

[PZePss02] Doom to all who threaten the homeworld.

[PZeRag00] [rage]

[PZeWht00] What now calls?

[PZeWht01] [Issah’Tu!]

[PZeWht02] I long for combat!

[PZeWht03] [G’hous!]

[PZeYes00] [Gau’gurah!]

[PZeYes01] Thus I serve!

[PZeYes02] Honor guide me!

[PZeYes03] For Adun!

龙骑士 Dragoon

[pdrRdy00] I have returned.

[pdrDth00] [死亡]

[PDrPss00] Unauthorized transmission.

[PDrPss01] Incorrect protocol.

[PDrPss02] "嘟嘟" Drop your weapon. You have 15 seconds to comply.

[PDrPss03] 5,4,3,2,1 "开火"

[PDrWht00] Receiving.

[PDrWht01] Awaiting instructions.

[PDrWht02] Transmit.

[PDrWht03] Input command.

[PDrWht04] [Glah’sos]

[PDrWht05] [Cah’karadahs]

[PDrWht06] Make use of me.

[PDrWht07] I am needed.

[PDrYes00] Confirmed.

[PDrYes01] Initiating.

[PDrYes02] [Loch’tide]

[PDrYes03] [Meto’rah]

[PDrYes04] Commencing.

[PDrYes05] [Nagat’soon]

[PDrYes06] For vengeance.

光明圣堂武士 High Templar

[pteRdy00] [Hasah-hurditum-hari!]

[pteDth00] [死亡]

[PTeHal00] [产生幻象]

[PTeHal01] [幻象消失]

[PTeMov00] [?]

[ptePss00] Your thoughts betray you.

- 天行者Luke的名言, 出自: 星球大战-杰迪归来

[ptePss01] I see you have an appetite for destruction.

[ptePss02] And you learn to use your illusion.

[ptePss03] But I find your lack of control disturbing.

[PTeSto00] [心灵风暴1]

[PTeSto01] [心灵风暴2]

[pteSum00] [合成为执政官]

[pteWht00] Your thoughts?

[pteWht01] [Saragh’ha!]

[pteWht02] I heed thy call.

[pteWht03] State thy bidding.

[pteYes00] You think as I do.

[pteYes01] It shall be done.

[pteYes02] My path is set.

[pteYes03] [Ee’tahk]

光明执政官 Archon

[parRdy00] The merging is complete!

[parDth00] [死亡]

[parMin00] ?

[parPss00] It all looks so different on this side.

[parPss01] Break on through!

[parPss02] It’s beautiful!

[parPss03] They should have sent a poet.

[parWht00] We burn!

[parWht01] We need focus!

[parWht02] [Thorasoh’cahp]

[parWht03] Power overwhelming.

[parYes00] Destroy!

[parYes01] Annihilate!

[parYes02] Obliterate!

[parYes03] Eradicate!

伺侯战机 Scout

[PScRdy00] Teleport successful.

[PScDth00] [死亡]

[PScPss00] Signal unstable.

[PScPss01] Psionic Link dissipating.

[PScPss02] Adjusting neural transmission.

[PScPss03] [后退]

[pscPss04] [...reengaged]

[PScWht00] Awaiting command.

[PScWht01] Standing by.

[PScWht02] Contact.

[PScWht03] Cho’gal

-出自 Warcraft II

[PScYes00] [Chaos]

[PScYes01] [Koh’rahk]

[PScYes02] [...acknowledged]

[PScYes03] It will be done.

仲裁者 Arbiter

[pabRdy00] Warp field stabilized.

[PabCag00]

[pabDth00] [死亡]

[PAbFol00]

[PAbFol01]

[PAbFol02]

[PAbFol03]

[pabPss00] We sense a soul in search of answers.

-出自Diablo里女巫Adria的经典话语

[pabPss01] Do you seek knowledge of time travel?

[pabPss02] We’ll take that as a yes.

[pabPss03] And now for your first lesson. Hahaha.

[pabPss04] *伴随着混乱的背景噪音* Do you seek knowledge of time travel?

[pabWht00] We feel your presence.

[pabWht01] Duras.

- Klingon, Star Trek

[pabWht02] [Gun Adun]

[pabWht03] We are vigilant.

[pabYes00] [In Khast’meen]

[pabYes01] [Jepahca’zoen]

[pabYes02] Gowron.

出自Star Trek-星际旅行

星际1里怎么造出神族BG里第二个和第三个兵啊?

你好,星际1里面神族兵营BG里面一共有两排,四种兵

第一排:狂战士(Z),龙骑士(D),暗黑圣堂武士(K)俗称隐刀。

第二排:光明圣堂武士(T)俗称闪电兵。

BG建造完毕以后就可以训练狂战士(Z),也可以建造中间那排最下面的建筑BY,BY修建完毕以后可以训练龙骑士(D),并且可以在BY里升级第三个科技(提高龙骑士射程),BY建造完成以后可以在建筑最下方中间选择高科技建筑,高科技建筑快捷键是V,在高科技建筑里面第三竖排里面修建VC,VC修建好后修建VC下面的VT,这个时候就可以训练暗黑圣堂武士(K)和光明圣堂武士(T)并且可以升级科技(暗黑圣堂合身以后的心灵控制,俗称贪污)(光明圣堂的复制镜像技能和闪电风暴技能),也可以修建VR建筑,用于生产星际探路者(探测器),金甲虫(大面积高伤害杀伤技能,俗称如来神掌),运输机(韩国星际联赛中常见战术)等等。

以上纯手打,希望LZ采纳,也希望对您有所帮助,谢谢!

王牌竞速星际探路者怎么样

王牌竞速星际探路者是S8的全新赛车,定位为辅助位,可以帮助队友扫清障碍,轻松赢得胜利。相信大家对于王牌竞速星际探路者还不太了解,下面就来看看详细攻略介绍吧。

王牌竞速星际探路者怎么样

1、大招:扫清障碍,加速推近并为800米范围内的非辅助位队友提供大招能量,加速期间每秒清空一次200米范围内可见的放置物,每次成功清空将会获得大招能量。

2、当车辆等级达到8级后,大招“扫清障碍”的充能次数将会到达2次;当车辆等级达到10级后,每次成功清除放置物时的自充能提升为30%。

3、被动技能“探测器”,每5秒破除400米范围内敌方全体的隐身效果。在为队友提供强力辅助支援的同时,拥有一定干扰敌方的能力,六边形战士势必能够帮助团队突出重围,获得胜利。

4、在城市赛道,使用氮气时额外获得大招充能。

星际争霸碰上非常见开局的怎么办

阁下用什么族?最好不要random,拣一个自己喜欢的练。我是用terren的。

如果你也是,那我就简单讲一下人族。

人族开局因人而异,对虫一般8bb(即第八个农民造兵房);对神则封路口,老家不断补农名,一直到25左右。

虫族也有两种开局,快攻(5pool就是第5个农民放血池);或12农民开双基地。

神族就比较唯一了,楼上说的tower rush一般只能阴菜鸟,一旦敌方突破,老家危险性很大;一般打法是7农民造水晶,同时出去探路,8农民造兵房,10农民双兵房,当然也有迅速攀科技的,直接造风速塔。

无论你是什么族,开局因以试探和经济为上,只有发现对方有很大漏洞时,才宜前置快攻。

看到了未来!晴天霹雳、

哪位星际迷知道三个族每个兵说的每一句英语?很好听啊!

很多哦

Terran族

海军陆战队员 Marine

火枪兵 Firebat

特种兵 Ghost

秃鹫车 Vulture

机械巨人Goliath

坦克 Siege Tank

工程兵 SCV

运输船 Dropship

幽灵战机 Wraith

大和舰 Battlecruiser

科学船 Science Vessel

医疗兵 Medic

瓦格雷 Valkyrie

平民 Civilian

基地 Advisor

海军陆战队员 Marine

[TMaRdy00] "You want a piece of me, boy?"

[TMaDth00] [死亡1]

[TMaDth01] [死亡2]

[TMaPss00] We gotta move!

[TMaPss01] Are you gonna give me orders?

[TMaPss02] Oh my god! He’s whacked!

[TMaPss03] I vote we frag this commander.

[TMaPss04] How do I get out of this chicken *BEEP* outfit?!

[TMaPss05] You want a piece of me, boy?

[TMaPss06] If it weren’t for these damned neural implants you’d be a smoldering crater by now!

[tmaSti00] Ahh...That’s the stuff!

[tmaSti01] Ahh...Yea!

[TMaWht00] Commander.

[TMaWht01] Standin’ by.

[TMaWht02] Checked up and good to go.

[TMaWht03] Give me something to shoot.

[TMaYes00] Go! Go! Go!

[TMaYes01] Let’s move!

[TMaYes02] Outstanding!

[TMaYes03] Rock ’n roll!

火枪兵 Firebat

[tfbRdy00] Need a light?

[TFbDth00] [死亡1]

[TFbDth01] [死亡2]

[TFbDth02] [死亡3]

[tfbFir00] [喷火1]

[tfbFir01] [喷火2]

[tfbPss00] Is something burning?

[tfbPss01] Haha, that’s what I thought.

[tfbPss02] I love the smell of napalm.

[tfbPss03] Nothing like a good smoke!

[tfbPss04] Are you trying to get invited to my next barbecue?

[tfbPss05] Got any questions about propane?

[tfbPss06] Or, propane accessories?

[tfbWht00] Fire it up!

[tfbWht01] Yes?

[tfbWht02] You got my attention.

[tfbWht03] Wanna turn up the heat?

[tfbYes00] Naturally.

[tfbYes01] Slammin!

[tfbYes02] You’ve got it.

[tfbYes03] Let’s burn.

特种兵 Ghost

[tghrdy00] Somebody called for an exterminator?

[TGhDth00] [死亡1]

[TGhDth01] [死亡2]

[TGhLas00] [枪声]

[TGhLkd00] [锁定]

[tghpss00] You called down the thunder.

[tghpss01] Now reap the whirlwind.

[tghpss02] Keep it up! I dare ya.

[tghpss03] I’m about to overload my aggression inhibitors.

[tghwht00] Ghost reporting.

[tghwht01] I’m here.

[tghwht02] Finally!

[tghwht03] Call the shot.

[tghyes00] I hear that.

[tghyes01] I’m gone.

[tghyes02] Never know what hit em.

[tghyes03] I’m all over it.

秃鹫车 Vulture

[tvurdy00] All right, bring it on!

[TVuDth00] [死亡]

[TVuMin00] [放蜘蛛雷1]

[TVuMin01] [放蜘蛛雷2]

[tvupss00] Something you wanted?

[tvupss01] I don’t have time to f*BEEP* around!

[tvupss02] You keep pushing it boy.

[tvupss03] And I’ll scrap you along with the aliens!

[TVuWht00] What do YOU want?

[tvuwht01] Yeah?

[tvuwht02] I read ya, SIR.

[tvuwht03] Somethin’ on your mind?

[tvuyes00] Yeah, I’m going.

[tvuyes01] I dig.

[tvuyes02] No problem!

[tvuyes03] Oh, is that it?

机械巨人Goliath

[TGoRdy00] Goliath online.

[TGoDth00] [死亡]

[TGoPss00] MilSpec ED-209 online.

[TGoPss01] Checklist protocol initiated.

[TGoPss02] Primary ? level one diagnostic...

[TGoPss03] USDA Selected.

[TGoPss04] FDIC approved.

[TGoPss05] Checklist Completed. SOB.

[TGoWht00] Go ahead Tac-Com.

"Tac-Com" is short for "Tactical Command"

[TGoWht01] Com-link online.

[TGoWht02] Channel open.

[TGoWht03] Systems functional.

[TGoYes00] Acknowledged HQ.

[TGoYes01] Nav-com locked.

[TGoYes02] Confirmed.

[TGoYes03] Target designated.

坦克 Siege Tank

[ttardy00] Ready to roll out!

[TTaDth00] [死亡]

[ttapss00] "女武神之飞驰"(瓦格那的名曲!)

[ttapss01] I’m about to drop the hammer!

[ttapss02] And dispense some indiscriminate justice!

[ttapss03] What is your major malfunction?

[ttatra00] [切换为坦克]

[ttatra01] [切换为座地炮]

[ttawht00] Yes sir!

[ttawht01] Destination?

[ttawht02] Identify target!

[ttawht03] Orders sir!

[ttayes00] Move it!

[ttayes01] Proceedin’.

[ttayes02] Delighted to, sir!

[ttayes03] Absolutely!

工程兵 SCV

[TSCRdy00] SCV, good to go, sir.

[EDrRep00] [修理1]

[EDrRep01] [修理2]

[EDrRep02] [修理3]

[EDrRep03] [修理4]

[EDrRep04] [修理5]

[TSCDth00] [死亡]

[TSCErr00] I can’t build it, something’s in the way.

[TSCErr01] I can’t build there.

[TSCMin00] [采矿1]

[TSCMin01] [采矿2]

[TSCPss00] Come again, Captain?

[TSCPss01] I’m not readin’ you clearly.

[TSCPss02] You ain’t from around here, are you?

[TSCPss03] I can’t believe they put me in one of these things!

[TSCPss04] And now I gotta put up with this too?

[TSCPss05] I told em I was claustrophobic, I gotta get outta here!

[TSCPss06] I’m locked in here tighter than a frog’s butt in a watermelon seed fight.

[TSCTra00] ?

运输船 Dropship

[TDrRdy00] Can I take your order?

[TDrDth00] [死亡]

[TDrPss00] When removing your overhead luggage, please be careful.

[TDrPss01] In case of a water landing, you may be used as a flotation device.

[TDrPss02] To hurl chunks, please use the vomit bag in front of you.

[TDrPss03] Keep your arms and legs inside until this ride comes to a full and complete stop.

[TDrWht00] Go ahead, HQ.

[TDrWht01] I’m listenin’.

[TDrWht02] Destination?

[TDrWht03] Input coordinates.

[TDrYes00] In the pipe, five by five.

[TDrYes01] Hang on, we’re in for some chop.

[TDrYes02] In transit, HQ.

[TDrYes03] Buckle up!

[TDrYes04] Strap yourselves in boys!

[TDrYes05] I copy that.

幽灵战机 Wraith

[TPhRdy00] Wraith awaiting launch orders.

[TPhClo00] [隐型1]

[TPhClo01] [隐型2]

[TPhDth00] [死亡]

[TPhPss00] Last transmission breakin’ up...come back...

[TPhPss01] I’m just curious...why am I so good?

[TPhPss02] I gotta get me one of these.

[TPhPss03] You know who the best starfighter in the fleet is?

[TPhPss04] Yours truly.

[TPhPss05] Everybody gotta die sometime, Red.

[TPhPss06] I am the invincible, that’s right.

[TPhWht00] Go ahead commander.

[TPhWht01] Transmit coordinates.

[TPhWht02] Standin’ by.

[TPhWht03] Reporting in.

[TPhYes00] Coordinates received.

[TPhYes01] Attack formation.

[TPhYes02] Roger.

[TPhYes03] Vector locked-in.

大和舰 Battlecruiser

[tbardy00] Battlecruiser operational.

[TBaDth00] [死亡]

[tbapss00] Identify yourself!

[tbapss01] Shields up! Weapons online!

[tbapss02] Not equipped with shields? well then buckle up!

[tbapss03] We are getting WAY behind schedule.

[tbapss04] I really have to go...number one.

[tbawht00] Battlecruiser reporting.

[tbawht01] Receiving transmission.

[tbawht02] Good day, commander.

[tbawht03] Hailing frequencies open.

[TBaYam01] [大和炮1]

[TBaYam02] [大和炮2]

[tbayes00] Make it happen.

[tbayes01] Set a course.

[tbayes02] Take it slow.

[tbayes03] Engage!

科学船 Science Vessel

[TVeRdy00] Explorer reporting.

[TVeDef00] [防御网]

[TVeDth00] [死亡]

[TVeEmp00] [EMP冲击波]

[TVeIrr00] [核废料]

[tvepss00] I like the cut of your jib!

[tvepss01] E=MC...d’oh let me get my notepad.

[tvepss02] Ah, fusion, eh? I’ll have to remember that.

[tvepss03] Eck, who set all these lab monkeys free?

[tvepss04] I think we may have a gas leak!

[tvepss05] Do any of you fools know how to shut off this infernal contraption?

[tvepss06] Ah...the ship.... out of danger?

[tvewht00] Ah, greetings command!

[tvewht01] Transmit orders.

[tvewht02] Receiving headquarters!

[tvewht03] We have you on visual.

[tveyes00] Let’s roll!

[tveyes01] Excellent!

[tveyes02] Commencing!

[tveyes03] Affirmative, sir.

医疗兵 Medic

[TMdRdy00] Prepped and ready!

[Miopia1] [?]

[TMdDth00] [死亡]

[TMdPss00] I’ve already checked you out commander.

[TMdPss01] You want another physical?

[TMdPss02] Turn your head an cough.

[TMdPss03] Ready for your sponge bath?

[TMdPss04] His EKG is flatlining! Get me a defib stat!

"EKG"是"electrocardiogram"的缩写,意思为心电图。

"defib"是"defibrillator"的缩写,意思为心脏起搏器

[TMdPss05] Clear! *bzzz*

[TMdPss06] He’s dead, Jim.

[TMdWht00] Need medical attention?

[TMdWht01] Did someone page me?

[TMdWht02] State the nature of your medical emergency!

[TMdWht03] Where does it hurt?

[TMdYes00] Right away!

[TMdYes01] Stat!

[TMdYes02] I’m on the job!

[TMdYes03] On my way.

[TmedCure] [恢复1]

[TmedCure2] [恢复2]

[TMedflsh] [致盲]

[Tmedheal] [补体1]

[Tmedheal2] [补体2]

[TMedRest] [rest]

[Tmedrest1] [rest]

瓦格雷 Valkyrie

[TVkRdy00] Valkyrie prepared.

[AfterOff]

[AfterOn]

[shoot2]

[TVkDth00] [死亡]

[TVkPss00] This is very interesting...but stupid.

[TVkPss01] I have ways of blowing things up.

[TVkPss02] You’re being very naughty.

[TVkPss03] Who’s your mommy?

[TVkPss04] Blucher!

[TVkPss05] [horses neighing]

[TVkWht00] Need something destroyed?

[TVkWht01] I am eager to help.

[TVkWht02] Don’t keep me waiting.

[TVkWht03] Achtung!

"achtung"是"注意"的德文

[TVkYes00] Of course, mein heir.

[TVkYes01] Perfect!

[TVkYes02] It’s showtime!

[TVkYes03] J awoll!

"jowoll"是"好的"的德文

[TVkYes04] Achtung!

(瓦格雷的意思是北欧神话里的女武神,

著名音乐家瓦格那曾写了有名的乐曲《尼伯龙根的指环》,

《女武神的飞驰》就是其中的一章。

因为瓦格那是德国人,所以Valkyrie的声音里很多都是德语)

平民 Civilian

[TCVRdy00] Hey, how’d I get here?

[TCvDth00] [死亡]

[TCvPss00] I wanna be all I can be!

[TCvPss01] I tell you what. I think I’ll join up!

[TCvPss02] I’m a little claustrophobic though.

[TCvPss03] Hope they don’t put me in any tight spaces.

[TCVPss04] Ah, what the hell. I need that college money.

[TCvWht00] Hey there.

[TCvWht01] How ya’ll doing?

[TCvWht02] What’s up?

[TCvWht03] Howdy.

[TCvYes00] I’m goin’.

[TCvYes01] No sweat.

[TCvYes02] Yup.

[TCvYes03] All right.

[TCVYes04] Sure thing.

基地 Advisor

[tadErr00] Not enough minerals.

[tadErr01] Insufficient vespene gas.

[tadErr02] Additional supply depots required.

[tadErr03] Landing sequence interrupted.

[tadErr04] Inacceptable landing zone.

[TAdErr06] Not enough energy.

[tadUpd00] Base is under attack.

[tadUpd01] Your forces are under attack.

[tadUpd02] Research complete.

[tadUpd03] Add-on complete.

[tadUPD04] Nuclear launch detected.

[tadUPD05] Abandoning auxilorary structure.

[tadUPD06] Upgrade complete.

[TAdUpd07] Nuclear missile ready.

Protess族

狂徒 Zealot

龙骑士 Dragoon

光明圣堂武士 High Templar

光明执政官 Archon

伺侯战机 Scout

仲裁者 Arbiter

航母 Carrier

探路者 Observer

暗黑圣堂武士 Dark Templar

海盗船 Corsair

暗黑执政官 Dark Archon

基地 Advisor

狂徒 Zealot

[pzeRdy00] My life for Aiur!

[pzeAtt00] [攻击1]

[pzeAtt01] [攻击2]

[pzeDth00] [死]

[pzeHit00] [psi blades]

[PZePss00] En Taro Adun!

[PZePss01] All for the Empire!

[PZePss02] Doom to all who threaten the homeworld.

[PZeRag00] [rage]

[PZeWht00] What now calls?

[PZeWht01] [Issah’Tu!]

[PZeWht02] I long for combat!

[PZeWht03] [G’hous!]

[PZeYes00] [Gau’gurah!]

[PZeYes01] Thus I serve!

[PZeYes02] Honor guide me!

[PZeYes03] For Adun!

龙骑士 Dragoon

[pdrRdy00] I have returned.

[pdrDth00] [死亡]

[PDrPss00] Unauthorized transmission.

[PDrPss01] Incorrect protocol.

[PDrPss02] "嘟嘟" Drop your weapon. You have 15 seconds to comply.

[PDrPss03] 5,4,3,2,1 "开火"

[PDrWht00] Receiving.

[PDrWht01] Awaiting instructions.

[PDrWht02] Transmit.

[PDrWht03] Input command.

[PDrWht04] [Glah’sos]

[PDrWht05] [Cah’karadahs]

[PDrWht06] Make use of me.

[PDrWht07] I am needed.

[PDrYes00] Confirmed.

[PDrYes01] Initiating.

[PDrYes02] [Loch’tide]

[PDrYes03] [Meto’rah]

[PDrYes04] Commencing.

[PDrYes05] [Nagat’soon]

[PDrYes06] For vengeance.

光明圣堂武士 High Templar

[pteRdy00] [Hasah-hurditum-hari!]

[pteDth00] [死亡]

[PTeHal00] [产生幻象]

[PTeHal01] [幻象消失]

[PTeMov00] [?]

[ptePss00] Your thoughts betray you.

- 天行者Luke的名言, 出自: 星球大战-杰迪归来

[ptePss01] I see you have an appetite for destruction.

[ptePss02] And you learn to use your illusion.

[ptePss03] But I find your lack of control disturbing.

[PTeSto00] [心灵风暴1]

[PTeSto01] [心灵风暴2]

[pteSum00] [合成为执政官]

[pteWht00] Your thoughts?

[pteWht01] [Saragh’ha!]

[pteWht02] I heed thy call.

[pteWht03] State thy bidding.

[pteYes00] You think as I do.

[pteYes01] It shall be done.

[pteYes02] My path is set.

[pteYes03] [Ee’tahk]

光明执政官 Archon

[parRdy00] The merging is complete!

[parDth00] [死亡]

[parMin00] ?

[parPss00] It all looks so different on this side.

[parPss01] Break on through!

[parPss02] It’s beautiful!

[parPss03] They should have sent a poet.

[parWht00] We burn!

[parWht01] We need focus!

[parWht02] [Thorasoh’cahp]

[parWht03] Power overwhelming.

[parYes00] Destroy!

[parYes01] Annihilate!

[parYes02] Obliterate!

[parYes03] Eradicate!

伺侯战机 Scout

[PScRdy00] Teleport successful.

[PScDth00] [死亡]

[PScPss00] Signal unstable.

[PScPss01] Psionic Link dissipating.

[PScPss02] Adjusting neural transmission.

[PScPss03] [后退]

[pscPss04] [...reengaged]

[PScWht00] Awaiting command.

[PScWht01] Standing by.

[PScWht02] Contact.

[PScWht03] Cho’gal

-出自 Warcraft II

[PScYes00] [Chaos]

[PScYes01] [Koh’rahk]

[PScYes02] [...acknowledged]

[PScYes03] It will be done.

仲裁者 Arbiter

[pabRdy00] Warp field stabilized.

[PabCag00]

[pabDth00] [死亡]

[PAbFol00]

[PAbFol01]

[PAbFol02]

[PAbFol03]

[pabPss00] We sense a soul in search of answers.

-出自Diablo里女巫Adria的经典话语

[pabPss01] Do you seek knowledge of time travel?

[pabPss02] We’ll take that as a yes.

[pabPss03] And now for your first lesson. Hahaha.

[pabPss04] *伴随着混乱的背景噪音* Do you seek knowledge of time travel?

[pabWht00] We feel your presence.

[pabWht01] Duras.

- Klingon, Star Trek

[pabWht02] [Gun Adun]

[pabWht03] We are vigilant.

[pabYes00] [In Khast’meen]

[pabYes01] [Jepahca’zoen]

[pabYes02] Gowron.

出自Star Trek-星际旅行

航母 Carrier

[pcaRdy00] Carrier has arrived!

[PCaDth00] [死亡]

[pcaDth01] [死亡]

[PCaPss00] Our enemies are legion!

[PCaPss01] And still you procrastinate!?

[PCaPss02] Command, or you will be relieved!

[PCaPss03] This is not an idle threat!

[PCaWht00] Instructions.

[PCaWht01] Your command?

[PCaWht02] [Loh’Klahs]

[PCaWht03] [Ischk’nu?]

[PCaYes00] Commencing.

[PCaYes01] [Kokal’tulah]

[PCaYes02] [Gau’ju]

[PCaYes03] Affirmative.

探路者 Observer

[PWiRdy00] [birth]

[PWiDth00] [死亡]

[pwiDth01] [死亡]

[pwiPss00] I sense a soul in search of answers.

-出自Diablo里女巫Adria的经典话语

[pwiPss01] It sounds like...a huge, gargantuan, swollen, bloated mushroom!

- 出自Diablo里Griswold的经典话语

[pwiPss02] One small step for man, one giant...(static) STOP POKING ME!!!

-出自Warcraft

[wiPss03] [a short clip from the hidden track in Warcraft II]

[wiPss04] Warcraft zwei, jetzt als Exklusivedition mit dem Expansion Set...4 Boostern und Zauberlehrbuch

-德文,英文意思为"Warcraft two, now as exclusive edition with expansion the set... 4 boosters and charm text book"

[pwiWht00]

[pwiWht01]

[pwiYes00]

[pwiYes01]

暗黑圣堂武士 Dark Templar

[PDtRdy00] Adun Toridas!

[PDTDth00] [死亡]

[PDTPss00] Your taunts are inadvised, Templar.

[PDTPss01] Do not provoke me to violence.

[PDTPss02] You can no more evade my wrath...

[PDTPss03] ...Than you could your own shadow.

[PDTWht00] Yes?

[PDTWht01] Zerashk gulida!

[PDTWht02] I’m waiting.

[PDTWht03] Neraz Gulio.

[PDTYes00] For Aiur.

[PDTYes01] Ner’mah!

[PDTYes02] So be it.

[PDTYes03] Very well.

海盗船 Corsair

[pcordy00] It is a good day to die!

- Klingon motto, Star Trek

[pcopss00] Look at all the pretty lights!

[pcopss01] I wonder what this button does.

[pcopss02] *警报声* I think this was a BIG mistake.

[pcopss03] [唱歌1]

[pcopss04] [唱歌2]

[pcopss05] Zefram Cochrane, is that you?

-Zefram Cochrane, Star Trek中翘曲航行法的发明者

[pcopss06] What did you do to your hair?

[pcorhit1] [hit]

[pcorhit2] [hit]

[pcorlasr1] [laser]

[pcorlasr2] [laser]

[pcorlasr3] [laser]

[pcorlasr4] [laser]

[pcorweb1] [分裂网]

[pcowht00] Ready for battle!

[pcowht01] May I be of service?

[pcowht02] I stand ready.

[pcowht03] Let us attack.

[pcoyes00] Excellent!

[pcoyes01] Adun Toridas!

[pcoyes02] Ah, at last!

[pcoyes03] I thought you’d see it my way.

暗黑执政官 Dark Archon

[pdardy00] We are as one!

[pdapss00] Must consume.

[pdapss01] Or oblivion will take us.

[pdapss02] Adun, save me.

[pdapss03] Darkness overpowering!

[pdawht00] Must have energy!

[pdawht01] We hear you.

[pdawht02] Thoughts in chaos!

[pdawht03] Must feed!

[pdayes00] We’ll go.

[pdayes01] Oblivion awaits!

[pdayes02] We move!

[pdayes03] [呻吟]

基地 Advisor

[PAdErr00] You’ve not enough minerals.

[PAdErr01] You require more vespene gas.

[PAdErr02] You must construct additional pylons.

[PAdErr06] Not enough energy.

[PAdUpd00] We are under attack!

[PAdUpd01] Your warriors have engaged the enemy.

[PAdUpd02] Research complete.

[PAdUpd04] Nuclear launch detected.

[PAdUpd06] Upgrade complete.

Zerg族

生化自爆人 Infested Terran

基地 Advisor

生化自爆人 Infested Terran

[ZBgRdy00] Live for the Swarm!

[ZBgPss00] I am wretched.

[ZBgPss01] But I am strong!

[ZBgPss02] I am the future.

[ZBgPss03] I am Zerg!

[ZBgWht00] Ready to kill!

[ZBgWht01] Prepared to die!

[ZBgWht02] Let me serve!

[ZBgWht03] Sacrifice me!

[ZBgYes00] Yes!

[ZBgYes01] Immediately.

[ZBgYes02] Gladly!

[ZBgYes03] For the Overmind!

基地 Advisor

[ZAdErr00] We require more minerals.

[ZAdErr01] We require more vespene gas.

[ZAdErr02] Spawn more overlords.

[ZAdErr06] Not enough energy.

[ZAdUpd00] The hive cluster is under attack.

[ZAdUpd01] Our forces are under attack.

[ZAdUpd02] Evolution complete.

[ZAdUpd04] Nuclear launch detected.

英雄

Artanis

Fenix [Zealot]

Fenix [Dragoon]

Gantrithor

Tassadar

Zeratul

Norad II

Edmund Duke [Siege Tank]

Kerrigan [Ghost]

Kerrigan [Infested]

Raynor [Marine]

Raynor [Vulture]

Samir Duran [Infested]

Artanis

[patpss00] Explain this odd behavior.

[patpss01] Stop poking me!

[patpss02] What do I look like, an Orc?

[patpss03] This is not Warcraft in space!

[patpss04] It’s much more sophisticated!

[patpss05] I KNOW it’s not 3D!

[patwht00] I am ready.

[patwht01] Direct my wrath.

[patwht02] Yes, Executor.

[patwht03] State your will.

[patyes00] For Aiur.

[patyes01] Consider it done.

[patyes02] Indeed.

[patyes03] I concur.

Fenix [Zealot]

[UFeDth00] [死亡]

[UFePss00] I fear no enemy!

[UFePss01] For the Khala is my strength!

[UFePss02] I fear not death.

[UFePss03] For our strength is eternal!

[UFeWht00] Executor?

[UFeWht01] Your command?

[UFeWht02] What do you ask of me?

[UFeWht03] I hunger for battle.

[UFeYes00] For Aiur.

[UFeYes01] Immediately.

[UFeYes02] [Nach nagala]

[UFeYes03] As you will!

Fenix [Dragoon]

[UFDPss00] I fear no enemy.

[UFDPss01] For Khala is my strength!

[UFDPss02] I fear not death.

[UFDPss03] For our strength is eternal.

[UFDWht00] Executor?

[UFDWht01] Your command?

[UFDWht02] What do you ask of me?

[UFDWht03] I hunger for battle!

[UFDYes00] For Aiur.

[UFDYes01] Immediately.

[UFDYes02] [Nach nagala]

[UFDYes03] As you will.

Gantrithor

[UTCPss00] Speak quickly, Executor.

[UTCPss01] I don’t have time for games.

[UTCPss02] I was Executor long before you.

[UTCPss03] So do not try my patience.

[UTCWht00] Yes, Executor?

[UTCWht01] I hear you.

[UTCWht02] How may I help?

[UTCWht03] Your will?

[UTCYes00] Of course.

[UTCYes01] It shall be done.

[UTCYes02] For Adun.

[UTCYes03] [Terra colon]

Tassadar

[UTaDth00] [死亡]

[UTaPss00] Speak quickly, Executor.

[UTaPss01] I don’t have time for games.

[UTaPss02] I was Executor long before you.

[UTaPss03] So do not try my patience.

[UTaWht00] Yes, Executor?

[UTaWht01] I hear you.

[UTaWht02] How may I help

好了,今天关于星际探路者阵容搭配就到这里了。希望大家对星际探路者阵容搭配有更深入的了解,同时也希望这个话题星际探路者阵容搭配的解答可以帮助到大家。